Den nye tekst udfordrede Skeie
Eyvind Skeie (f. 5.11.1947) har skrevet over 1.500 sange og salmer. I 2007 udgav han 316 salmer og sange og fik St. Olavs Orden samme år. For Skeie blev udfordringerne med den nye tekst ekstra store af to grunde: arbejdet måtte gøres 17. maj, som er Norges nationale festdag, og gospel var ikke hans gebet.
To fortællinger i ét: En om julen og en om os
Skeie fortæller:
”Tore sendte mig et bånd med musikken. Selve sangstilen i den engelske version - synkoperet musik med mange melismer (flere toner sunget på én stavelse) - er krævende. Det som løste teksten for mig var, da jeg fandt de to lag: det med krybben og englene og det med de vise mænd. Linjerne ”Nå er den hellige time” og ”vi står i stjerneskin” fører os lige ud på markerne ved Betlehem. Jeg synes, det kom fint frem, både det fortidige og det nutidige. Teksten er som to film: en om julen og en om os.”
Skeie faxede teksten til Aas samme aften.
Englene synger om fred og forbundethed
I første vers er det os, der juleaften står i stjerneskin og hører klokkerne kime, mens vi i de næste to vers er hos de vise mænd, der fortæller, at deres lange vandring endelig er slut. Stjernen er standset, og de ved, at de er fremme. I omkvædet synger englene om fred og forbundethed. I det sidste omkvæd, som har sin særlige tekst, forener de to spor sig i drømmen om, at den nyfødte har bragt himlens nåde og fred til os.
Teksten indfanger julens budskab om fred og håb
Over det hele svæver den himmelske sang. Der er noget næsten Ingemannsk og uskyldigt over teksten. Den rammer den fred og det håb, som julebudskabet bringer.