Den forkortede udgave hjælper historien på vej
Martin Døssing Ottosens moderne, kortere version er lettere at gå til som en fællessang, hvor man ikke ender med at dratte om af udmattelse. Forkortelsen hjælper også til, at både handling og tema træder tydeligere frem.
Ravnen er i denne sang et overnaturligt væsen
Når mennesket møder det overnaturlige, er det naturens vilde og utæmmede kræfter, der konfronteres. Man skal vare sig, for man bliver ofte snøret af sine egne lyster. Valravnen er i denne sang et overnaturligt væsen, en fredløs sjæl, som er fanget i en ravnekrop og bundet til kun at flyve om natten. Ravnen kan først forvandle sig tilbage til et menneske, hvis den drikker blodet fra et barn, hvilket forklares i den oprindelige udgave af Valravnen.
Irmelin træffer en skæbnesvanger beslutning
Irmelins stedmoder har sendt hendes elskede bort, og Irmelin søger at ændre sin urimelige skæbne ved at forhandle med det overnaturlige. Da ravnen hverken tager imod sølv eller guld, bliver det i stedet hendes førstefødte, hun lover bort i et letsindigt øjeblik. Ved ravnens magi genforenes hun med sin elskede, men ravnen glemmer ikke det, hun har lovet: “Husk I bærer den onde lykke, Husk at drengen han er min”. At købe sig til lykken nu og her uden tanke for konsekvenserne, for så at betale en frygtelig pris senere, er vel om noget den mest universelle historie, der findes