Ordforklaringer
1.1 Alas: ak, Ye: you
1.2 Cast me off: afvise mig, Discourteously: uhøfligt
2.2 Crave: hige eller sukke efter
2.3 Wagered: satset
3.1 Thou: you
3.2 Readily: villigt eller gerne
3.4 Yet: alligevel
4.2 Prosper: give fremgang eller velstand, Thee: dig
Fortælleren gør kur til en kvinde
Mærkeligt nok er de fleste udgaver sunget af kvinder, for i sangen er fortælleren en mand. Han synger historien om sin forelskelse i en kvinde, hvor han gør sig de største anstrengelser for at vinde hendes gunst, men uanset, hvad han forærer hende eller foretager sig, så afviser hun ham.
Skildringen stammer fra overklassen. Den samlede værdi af gaverne var på den tid meget høj, og det, at kvinden afviste ham, sandsynliggør, at også hun kom fra gode kår. Begge må have været adelige, eftersom nogle af gaverne var genstande forbeholdt adelen.
Den originale vise har 18 vers
Den originale skillingsvise har 18 vers, som alle efterfølges af omkvædet. De to første vers introducerer temaet, hvor fortælleren siger, at han har satset alt for at få den skønne Lady Greensleeves til at elske sig. Så følger 12 vers, hvor fortælleren opremser alle sine gaver og velgerninger. Så følger tre vers, som opsummerer fortællerens ofre og alle ender med variationer af ”og alligevel vil du ikke elske mig”.
I sidste vers byder fortælleren Greensleeves farvel og beder Gud om at give hende fremgang, mens han for sit vedkommende lover at være hende evigt tro og stadigvæk håber, at hun en gang vil komme og elske ham.