Leonard Cohens mest markante bidrag til musikhistorien
Hallelujah er skrevet af Leonard Cohen (1934-2016) og kunne første gang høres på hans album Various Positions (1984), efter at sangen havde været undervejs i årevis.
Formodentlig er Hallelujah Cohens mest markante bidrag til musikhistorien. Der findes ikke mindre end 300 kendte indspilninger af den, og i en dansk sammenhæng blev den oversat af Steffen Brandt til albummet På danske læber (2005) med en række dansksprogede fortolkninger af Cohens sange.
John Cale og Jeff Buckley gjorde sangen kendt
Hallelujah blev især kendt, efter at John Cale i 1991 indspillede den. Versionens balladearrangement med det brudte akkordakkompagnement – der ligger langt fra originalindspilningen – skulle siden komme til at danne standard for mange af de efterfølgende coverversioner. Tre år senere skaffede Jeff Buckleys version af sangen den et massivt, ungt publikum. Karakteristisk nok var hans version en efterligning af Cales version, ikke af originalen.
Leonard Cohen. Foto: Roland Godefroy
Cohen var fortrolig med det bibelske sprog
Generelt benytter teksten til Hallelujah sig af et bibelsk billedsprog, der er karakteristisk for den jødiske Cohen. Som han sagde i forbindelse med udgivelsen af sit sidste album, You Want It Darker (2016):
”Bibelens sprog er nu engang det ordforråd, jeg er vokset op med. Jeg er meget fortrolig med det bibelske landskab, og det er helt naturligt at bruge det landskab som reference."